El lenguaje del cuerpo fue publicado originalmente en francés en 1980 bajo el título Le Langage du corps dentro de la colección "Que sais-je?" de las Presses Universitaires de France. Su éxito lo llevó a ser traducido a múltiples idiomas. La primera edición en español, traducida por Beatriz Padilla Salas, fue publicada en 1986 por el Fondo de Cultura Económica (FCE) en México, dentro de su prestigiosa colección "Breviarios". El FCE ha reimpreso la obra en varias ocasiones, siendo la séptima reimpresión en 2018, lo que demuestra su continua demanda y relevancia. El libro consta de 120 páginas y se presenta en un formato de bolsillo (13.5 x 21 cm), lo que lo hace un texto manejable y de fácil consulta.
Reseña de la obra: "El lenguaje del cuerpo" de - Academia.edu el lenguaje del cuerpo pierre guiraud pdf
Al demostrar que un mismo gesto (por ejemplo, mirar fijamente a los ojos) puede ser interpretado como respeto en Occidente o como un desafío en algunas culturas orientales. El lenguaje del cuerpo fue publicado originalmente en
Servicios como el Internet Archive o las bibliotecas nacionales de varios países hispanohablantes suelen albergar copias digitalizadas de libros descatalogados o de difícil acceso físico. Conclusión El FCE ha reimpreso la obra en varias
Guiraud demuestra con ejemplos transversales (desde la antigua Grecia hasta el Japón contemporáneo) cómo el lenguaje corporal no es universal. Lo que en una cultura indica respeto (inclinar la cabeza), en otra puede ser sumisión; lo que aquí es un saludo amistoso (un abrazo), allí es una invasión de la intimidad.
Como herramienta para la observación clínica de los pacientes, donde el cuerpo suele revelar lo que las palabras callan.